"بالاخره یه روزی قشنگ حرف می زنم" شاهکار "دیوید سداریس" بسیار فراتر از تنها مجموعه ای خنده دار از مقالات خودزندگی نامه ای است. این اثر را می توان مانیفستی درباره ی زبان نیز دانست. در این کتاب، هر جایی که با روایتی سرراست و عادی رو به رو هستید، می توانید مطمئن باشید که سداریس، آن را به شیوه ای جذاب تغییر خواهد داد و طنزی دلنشین از دل آن روایت بیرون خواهد کشید. هیچ موضوعی، حتی اعضای خانواده، از نگاه خلاق سداریس دور نمی ماند و این نویسنده با بیان طنزآمیز خاطرات متعدد خود درباره ی کلاس های زبان، اخلاق عجیب برادرش، ماشین های تحریر، کامپیوترها، فیلم ها، منوهای رستوران های مختلف و بسیاری از چیزهای دیگر در مناطق مخلتف از جمله کارولینای شمالی، شیکاگو، نیویورک و فرانسه، کتابی فوق العاده جذاب و به یاد ماندنی خلق کرده است. کتاب حاضر با ترجمه "پیمان خاکسار" از سوی نشر چشمه منتشر شده است.
پیمان خاکسار متولد (۱۳۵۴ در تهران) مترجم سرشناس ایرانی است که آثار ادبی انگلیسی زبان را به فارسی ترجمه می کند. از وی به عنوان یکی از بهترین مترجمان دهه اخیر یاد می شود . نزدیک به 30 اثر با ترجمه وی منتشر شده است که اکثر این کتاب ها توسط نشر چشمه بوده است.
دیدگاه خود را بنویسید