از کتاب «هزار و یک شب » نسخه های متفاوتی تاکنون منتشر شده است . نسخه پیش رو بر اساس نسخه بولاق و با ترجمه «مرتضی مرعشی پور» در دو مجلد از سوی نشر نیلوفر منتشر شده است. تاکنون هیچ نامی به عنوان نویسندهی کتاب هزار و یک شب پیدا نشده است. پژوهشگران عقیده دارند که این کتاب طی سالهای مختلف شکل گرفته و با هر ترجمه، داستانهایی به آن اضافه یا از آن کم شده است. اولین نسخهی یافتشده از این کتاب به زبان سانسکریت است. از سانسکریت به فارسی میانه ترجمه شده، از فارسی میانه به عربی ترجمه شده و در نهایت دوباره به فارسی ترجمه شده است. از آنجا که اسامی شخصیتهای اصلی این کتاب نیز ریشهی فارسی دارند، احتمال میدهند که نسخهی سانسکریت این کتاب از روی کتاب کهن هزارافسان نوشته شده باشد. هزار و یک شب مجموعهداستانهایی تودرتو است که از زبان شهرزاد برای شاه شهریار روایت میشوند. این کتاب شامل پنجاهودو داستان بلند است که درونشان چندین داستان کوتاه روایت میشود؛ در کل دویستوهفت داستان کوتاه در این کتاب وجود دارد. علاوهبراین هشتادودو داستانک کوتاه چندخطی نیز در این کتاب روایت میشود.
دیدگاه خود را بنویسید