کتاب حاضر متن کامل رباعیات خیام نیشابوری بر اساس نسخه معتبر محمد علی فروغی و دکتر قاسم غنی است که با ویرایش جدید بهاالدین خرمشاهی به زبان فارسی و انگلیسی انتشار شده استو دارای سه بخش است الف ) عناصر پیش از متن ب) متن ، ج ) عنصر پس از متن . عناصر پیش از متن عبارتند از : 1) پیش گفتار ویراستار 2 ) ترجمۀ مقالۀ مینورسکی در بارۀ خیام ، 3 ) مقدمۀ مبسوط شادروان فروغی بر رباعیات.متن شامل 178 رباعی است که شادروان فروغی و غنی بر وفق ضوابط و معیار هایی که عرضه داشته اند ، از دل انبوهی از رباعیات منسوب به خیام ، که تعداد آن ها در بعضی از مجموعه ها به حدود ده برابر این تعدادهم می رسد ، بر گزیده اندو اصیل یا محتمل الاصاله شمرده اند . عنصر پس از متن تعلیقات مصححان بر بعضی از رباعیات است که درمتن با شماره و ستاره ممتاز شده اند. در انتهای کتاب نیز ترجمه انگلیسی آن در حدود 110 صفجه با ترجمه فیتز جرالد آمده است که مشهورترین و معتبرترین ترجمه نگلیسی به شمار می رود.
دیدگاه خود را بنویسید